• DE
  • Lösungen
    • Textilní požární uzávěry - rolety

      Textilní požární uzávěry - rolety

      Požární rolety slouží při požáru k uzavření otvorů ve stěnách a stropech. Konstrukce uzávěru (systém odvíjení nebo skládání) a použití různých tkanin umožňují velké množství aplikací a splnění různých tříd protipožárních odolností. Kastlík a vodící lišty flexibilních požárních uzávěrů je možné osadit prakticky neviditelně do budovy, čímž nabízejí dostatek tvůrčí svobody pro ambiciózní architekturu otevřených prostorových konceptů.

      • Fibershield®-P
      • Fibershield®-E
      • Fibershield®-I
      • Fibershield®-HC
      • Fibershield®-S
      • Fibershield®-F
    • Uzávěry dopravníkových zařízení

      Uzávěry dopravníkových zařízení

      Rozmanité výrobní a logistické procesy vyžadují nejrůznější druhy dopravníků. V případě, že tyto dopravníkové tratě vedou skrz ohnivzdorné případně protipožární stěny nebo stropy, musí být dané otvory opatřeny protipožárními uzávěry, tak aby se zabránilo šíření požáru pomocí dopravníkového systému nebo dopravovaného materiálů. Při požáru musí uzávěry dopravníkových zařízení (FAA) automaticky a okamžitě uzavřít otvory. Nezáleží jenom na klasifikaci požární odolnosti podle EN 13501-2, ale i na bezproblémovém vyklizení uzavíracího otvoru při spuštění poplachu.

      • ECClos®-S
      • ECClos®-Q
      • ECClos®-FLEX
      • ECClos®-D
      • ECClos®-K
      • Universal-B
      • Omnicompact
      • Universal-S
      • ECClos®-FLEX-S
      • Manžeta
      • Turbocoil
      • GCC
    • Kouřové zástěny

      Kouřové zástěny

      Kouřová zástěna je součástí systému odvodu kouře, který obsahuje také další komponenty jako jsou odtahová zařízení pro přirozený odvod kouře a tepla (EN 12101-2) a zařízení pro usměrňování pohybu kouře a tepla (EN 12101-3). Kouřové zástěny omezují pohyb zplodin uvnitř budovy v případě požáru.

      • Supercoil
      • Moducoil
      • Stripecoil
      • Smokeshield-S
      • Statické kouřové zástěny
    • Kouřotěsné uzávěry

      Kouřotěsné uzávěry

      Kouřotěsné uzávěry (RSV) v uzavřeném stavu zabraňují během požáru průniku kouře, v přilehlé místnosti tak zůstává dostatek času na záchranu osob, zvířat a majetku.

      • Fiberseal
      • Fiberseal-H
    • Uzávěry pro potrubní systémy

      Uzávěry pro potrubní systémy

      Tyto uzávěry řeší problém protipožárních klapek u potrubí, které slouží k dopravě materiálu. Systém firmy Stöbich zabezpečí požární ochranu pro pneumatické dopravní potrubí, tak že v profilu potrubí nejsou osazeny žádné části uzávěru. Tím pádem nedochází k poškození nebo znečištění částí uzávěru přepravovaným abrazivním materiálem.

      • Ecotube
      • Omnitube
    • Ovládání

      Ovládání

      Ovládání jsou nutná pro všechny automatické protipožární systémy! Neboť bez jejich funkce nebo při špatné funkci by byla celková investice do protipožárního zabezpečení zbytečná a bezcenná. Ovládací zařízení koordinuje rozpoznání požáru stejně tak souhru mezi ostatními ovládáními, jako jsou například bytová řídící technika, elektronická požární signalizace nebo řídící jednotky dopravníkových systémů.

      • RZ7
      • RZ3/4
      • RZ8
      • Bateriové zařízení
      • Movipower 350/550
      • UPS
  • Referenzen
  • Themenwelten
  • Weltmarktführer
  • Nachhaltigkeit
  • News
  • Jobs
  • Kontakt

SYSTEM: OMNICOMPACT-FAA

Omnicompact-FAA

Produktbeschreibung

Im Alarmfall selbstschließender, feuerbeständiger Feuerschutzabschluss in der Bauweise eines Hubstaffeltors bei getrennter Fördertechnik.

BauartFeuerschutzabschluss im Zuge von getrennten Förderanlagen in Bauweise eines Hubstaffeltores
NachweisAllgemeine Bauartengenehmigung Z-6.22-2664; gemäß EN 16034:2014 i.V.m. EN 13241:2003+A2:2016
Schließrichtungvon oben nach unten
FeuerwiderstandEI2 90 | geprüft nach EN 1634-1:2014-03 | klassifiziert nach EN 13501-2:2023
SchließzyklenC2 | geprüft nach EN 12605:2000-08 | klassifiziert nach EN 13501-2:2023
Umweltbedingungennicht berücksichtigt sind besondere Umweltbedingungen (z. B. Luftfeuchtigkeit > 80 %, Umgebungstemperatur < 5 °C und > 45 °C, Windlasten, etc.)
Sichtbare Oberflächen des Gehäuses und der Führungsschienenverzinkt | RAL - glatt - seidenglänzend - Standardfarbton | NCS - Standardfarbton
Omnicompact-FAA

Legende Systemkomponenten:
1 = Rauchmelder
2 = Führungsschienen
3 = Befestigungskonsole
4 = Lamelle
5 = Abschlusselement
6 = Antriebsmotor
7 = Steuerung mit Bedieneinheit
8 = Handauslöser optional (Handauslöser notwendig, wenn die Steuerung mit Bedieneinheit höher, als 1,4 m über der Oberkante des fertigen Fußbodens montiert wird)

Legende Vermaßung:
Baukörper
q = lichte Rohbauhöhe
x = lichte Rohbaubreite
System
s = Systemhöhe
y = lichte Systembreite
z = Systembreite
Gehäuse
t = Tiefe
t1 = Konsole
t2 = Platzbedarf Schaltkastendecke
h = Höhe
v = Versatz zwischen Führungsschiene und Wickelgehäuse
Führungsschiene
a = Breite
b = Tiefe
Förderanlage
f = Trennstellenbreite (>107 mm)

Größenabmessungen und Systemaufbau

Die Abmessungen der Konsolen und der Führungsschienen können variieren. Es gelten die Angaben auf dem Angebot.

FeuerwiderstandsklasseGröße max.* [x x q] in mmGewebe/BauteilWanddicke** in mmKonsoleFührungsschienen
EI2 906000 x 5600Lamelle≥ 240A, B, CTyp 1
C26000 x 5600Lamelle


Die Einbausituation muss den baurechtlichen Anforderungen des Einbaulandes entsprechen. Die Feuerwiderstandsfähigkeit einer Decken- oder Wandtragkonstruktion und der angrenzenden Bauteile muss mindestens der des Feuer- und/oder Rauchschutzabschlusses/Feuer- und/oder Rauchschutzvorhangs entsprechen. Der Nachweis der Standsicherheit und Gebrauchstauglichkeit der angrenzenden Wände und Bauteile muss unter allgemeinen Umgebungsbedingungen und im Brandfall gegeben sein. Siehe auch Hinweise zur Norm-Tragkonstruktion in der EN 1366-7:2004 beziehungsweise EN 1363-1:2020. Das Brandschutzsystem darf auch im Brandfall außer dem Eigengewicht keiner zusätzlichen Belastung ausgesetzt sein.
* Abweichungen von Größenabmessungen auf Anfrage
** geprüfte Wandarten nach der Einbauanleitung

Konsole


Omnicompact
Überlappung Sturz und vertikaler Dichtrahmen mit Konsole
Typ A
Omnicompact
Abhängung Antriebswelle bei lichter Rohbaubreite > 4500 mm über Galgen
Typ B
Omnicompact
Abhängung Antriebswelle bei lichter Rohbaubreite > 4500 mm über Decke
Typ C

Führungsschienen


Omnicompact
Typ 1
Omnicompact