• FR
  • Leader du marché mondial
  • Durabilité
  • Solutions
    • Brandschermen

      Brandschermen

      Brandschermen dienen in geval van brand voor de afsluiting van wand- of plafondopeningen. Hun constructieve opbouw (afrol- of vouwtechniek) en het gebruik van diverse weefsels maken een breed scala van toepassingen alsook verschillende beveiligingsdoelen of classificaties en tijdklassen mogelijk. Behuizing en geleiderails van de flexibel toepasbare systemen passen vrijwel onzichtbaar in het bouwwerk en bieden veel vrijheid op het gebied van ontwerp bij de veeleisende architectuur van openruimteconcepten.

    • Transportband afsluitingen

      Transportband afsluitingen

      Voor veelzijdige productie- en logistiekprocessen zijn de meest uiteenlopende soorten transporinstallaties nodig. Wanneer deze transportbanen door brandvertragende of brandwerende wanden of plafonds leiden, moeten de hiervoor noodzakelijke openingen van brandafsluitingen worden voorzien, om een uitbreiding van het vuur via de transporttechniek of het transportgoed te voorkomen. In geval van brand moeten brandwerende transportbandafsluitingen deze openingen onmiddellijk en automatisch afsluiten. Daarbij is een brandwerendheid die is geclassificeerd volgens DIN EN 13501-2 net zo belangrijk, als het snelle vrijgeven van de afsluitgebieden bij de activering.

    • Rookwerende schermen

      Rookwerende schermen

      Een rookscherm is een deel van een installatie voor het vrijhouden van rook, waartoe ook andere onderdelen zoals natuurlijke rook- en warmteafvoerapparatuur (EN 12101-2) en machinale rook- en warmteafvoerapparatuur (EN 12101-3) behoren. Rookschermen beperken daarbij de beweging van verbrandingsgassen binnen een bouwwerk in geval van een brand.

    • Rookdichte schermen

      Rookdichte schermen

      Rookgordijnen voorkomen in gesloten toestand de doortocht van rook in de beginfase van een brand, zodat in geval van brand in de daarachter liggende ruimte ook zonder bescherming van de ademhalingswegen voldoende tijd blijft om mensen en dieren te redden en waardevolle spullen op te bergen.

    • Buisafdichtingen

      Buisafdichtingen

      Dé oplossing voor problemen met brandwerende kleppen voor ruimteluchttechnische installaties in transportprocessen. Stöbich biedt brandbeveiliging voor pneumatische transportleidingen, waarbij de afsluitende elementen niet met de stroomsnelheid in aanraking komen. Zo wordt beschadiging of vervuiling van de afsluitende elementen door ruw transportmateriaal vermeden.

    • Besturingen

      Besturingen

      Bedieningen zijn voor alle automatische brandbeveiligingssystemen nodig! Zij zijn belangrijk voor de veiligheid, want zonder hun functie of bij storingen zou de totale investering van een brandbeveiligingsafsluiting waardeloos zijn. Bedieningen coördineren zowel branddetectie alsook het samenspel met andere bedieningen, zoals gebouwbeheertechniek op een hoger niveau of het activeren van het afsluitgebied bij transportbandafsluitingen.

  • Références
  • Mondes thématiques
  • Actualités
  • Contact
Produit - Fiberseal-RS

Fiberseal

Système: Fibershield® | Série : Fiberseal

Description du produit

En cas d'alarme, fermeture automatique pare-fumée de construction textile ou non calorifuge coupe-feu et fumée rideau de protection en position d'installation verticale et en fermeture direction.

Fiberseal-RS

Type de construction

Fermeture pare-fumée de construction textile ou fermeture coupe-feu et pare-fumée non thermiquement isolante

Justificatif

Marquage CE selon EN 16034:2014 en combinaison avec EN 13241:2003+A2:2016

Sens de fermeture

Du haut vers le bas

Résistance au feu

E 0 – EW 120 • contrôlé selon EN 1634-1:2014+A1:2018 • classé selon la norme EN 13501-2:2016

Protection contre la fumée

classé selon EN 13501-2:2016

Cycles de fermeture

C0, C, C1, C2 • testé selon EN 12605:2000-08 et EN 12604:2017-12 • classé selon la norme EN 13501-2:2016

Comportement au feu du textile

A2-s1, d0; B-s1, d0; E-d2 • testé selon ISO 1716 et EN 13823 ou ISO 11295-2 • classé selon EN 13501-1:2018

Conditions environnementales

Des conditions environnantes particulières ne sont pas prises en considération (par ex. humidité de l’air > 80 %, température ambiante < 5 °C et > 45 °C, charges du vent, etc.)

Surfaces visibles

Galvanisées, couleur standard RAL et NCS

  • Fiberseal-RS
  • Fiberseal-RS
  • Fiberseal-RS
  • Fiberseal-RS
  • Fiberseal-RS
  • Fiberseal-RS
Structure constructive du système - Croquis du système

1Détecteur de fumée2Boîtier3Coulisse4Module de commande5Dispositif de déclenchementqHauteur constructive brute intérieurexLargeur constructive brute intérieuresHauteur du systèmerHauteur intérieure du systèmeyLargeur intérieure du systèmezLargeur du systèmetProfondeurhHauteurvDéportaLargeurb ProfondeurcRecouvrement


1Détecteur de fumée2Boîtier3Coulisse4Module de commande5Dispositif de déclenchementqHauteur constructive brute intérieurexLargeur constructive brute intérieuresHauteur du systèmerHauteur intérieure du systèmeyLargeur intérieure du systèmezLargeur du systèmetProfondeurhHauteurvDéportaLargeurb ProfondeurcRecouvrement

Classification
Protection contre
les incendies

Dimensions max.**
[y x r] en mm

Textile

Épaisseur de
paroi* en mm

Caisson

Coulisses

E 120

8792 x 5000

Heliotex

175

Typ B, C, D, E

Typ 1, 2

EW 90

8792 x 6000

Heliotex

150

Typ B, C, D, E

Typ 1, 2

EW 120

4340 x 2700

Heliotex

175

Typ B, C, D, E

Typ 1, 2

C2

7500 x 5000

Heliotex

Sa***

103,6 m

Protex 600 2S

150

Typ B, C, D, E

Typ 1, 2

Sa***

117,2 m

Protex 1100 2S

150

Typ B, C, D, E

Typ 1, 2

Sa***

76,8 m

Heliotex

150

Typ B, C, D, E

Typ 1, 2

S200

Surface 25,2 m2
Longueur de joint de 20,1 m

Protex 600 2S
Protex 1100 2S
Heliotex

* * La situation de montage doit être conforme aux exigences légales de construction du pays d'installation. La résistance au feu d'une construction porteuse de plafond ou de mur et des des éléments de construction adjacents doit correspondre au moins à celle de la fermeture coupe-feu et / ou pare-fumée, du rideau coupe-feu et / ou pare-fumée. La preuve de la stabilité et de l'aptitude au service des parois et éléments de construction adjacents doit être apportée dans les conditions ambiantes générales et en cas d'incendie. Voir également les indications relatives à la EN1366-7:2004 ou EN1363-1:2020. En cas d'incendie, le système de protection incendie ne doit pas être soumis à des charges supplémentaires autres que son propre poids. ne doit pas être exposée. ** dimensions supérieures sur demande *** La longueur du joint (normatif : 3 côtés sans baguette de finition) ne doit pas être dépassée. **** La surface et la longueur du joint (normatif : 4 côtés) ne doivent pas être dépassées.

Variantes de montage caisson

Montage au plafond

Montage mural

Montage mural plafond inférieur avec parement

Coulisses

Standard

Type 1 (montage mural)

Coulisses - Type 1 (montage mural)

Type 2 (montage dans l’intrados)

Coulisses - Type 2 (montage dans l’intrados)

Type 2 (montage en niche)

Coulisses - Type 2 (montage en niche)

Références

Produit - Nouvelle clinique de Minden

Nouvelle clinique de Minden

Produit - BV WINX / Maintor

BV WINX / Maintor

Produit - BMW Group Forschungs- und Innovationszentrum (FIZ), München

BMW Group Forschungs- und Innovationszentrum (FIZ), München

Produit - Salle de natation olympique, Munich

Salle de natation olympique, Munich

Produit - Schmidt Theater, Hamburg

Schmidt Theater, Hamburg

Produit - InnovationSPIN | Lemgo, Allemagne

InnovationSPIN | Lemgo, Allemagne

Produit - Musée Nolde | Seebüll, Allemagne

Musée Nolde | Seebüll, Allemagne