• DE
  • Líder mundial
  • Sostenibilidad
  • Solutions
    • Feuerschutzvorhänge

      Feuerschutzvorhänge

      Feuerschutzvorhänge dienen im Brandfall dem Verschluss von Wand- oder Deckenöffnungen. Ihr konstruktiver Aufbau (Abroll- oder Falttechnik) und der Einsatz verschiedener Gewebe ermöglichen ein breites Anwendungsspektrum sowie unterschiedliche Schutzziele oder Klassifizierungen und Zeitklassen. Gehäuse und Führungsschienen der flexibel einsetzbaren Systeme fügen sich nahezu unsichtbar in das Bauwerk und bieten viel Gestaltungsfreiraum für anspruchsvolle Architektur offener Raumkonzepte.

    • Förderanlagenabschlüsse

      Förderanlagenabschlüsse

      Vielfältige Produktions- und Logistikprozesse erfordern unterschiedlichste Bauarten von Förderanlagen. Wenn diese Förderstrecken durch feuerhemmende bzw. feuerbeständige Wände oder Decken führen, müssen die hierfür notwendigen Öffnungen mit Feuerschutzabschlüssen versehen werden, um eine Ausbreitung des Feuers über die Fördertechnik oder das Fördergut zu verhindern. Im Brandfall müssen Förderanlagenabschlüsse (kurz FAA) diese Öffnungen unverzüglich und automatisch verschließen. Dabei kommt es auf einen nach DIN EN 13501-2 klassifizierten Feuerwiderstand ebenso an, wie auf das reibungslose Freiräumen der Schließbereiche im Auslösungsfall.

    • Rauchschürzen

      Rauchschürzen

      Eine Rauchschürze ist ein Teil einer Anlage zur Rauchfreihaltung, welches auch andere Bauteile wie natürliche Rauch- und Wärmeabzugsgeräte (EN 12101-2) und maschinelle Rauch- und Wärmeabzugsgeräte (EN 12101-3) beinhaltet. Rauchschürzen schränken dabei die Bewegung von Brandgasen innerhalb eines Bauwerks im Falle eines Brandes ein.

    • Rauchschutzvorhänge

      Rauchschutzvorhänge

      Rauchschutzvorhänge (RSV) behindern im geschlossenen Zustand den Durchtritt von Rauch in der Brandentstehungsphase, so dass während eines Brandfalls im dahinter liegenden Raum für die Rettung von Menschen und Tieren sowie für die Bergung von Sachwerten auch ohne Atemschutz ausreichend Zeit verbleibt.

    • Tore

      Tore

      Die Lösung für Probleme bei Brandschutzklappen für raumlufttechnische Anlagen in Förderprozessen. Stöbich bietet Brandschutz für pneumatische Förderleitungen, bei denen die Verschlusselemente nicht dem Förderstrom ausgesetzt sind. So wird eine Beschädigung oder Verschmutzung des Verschlusselements durch abbrasive Fördergüter vermieden.

    • Steuerungen

      Steuerungen

      Steuerungen sind für alle automatischen Brandschutzsysteme notwendig! Sie sind sicherheitsrelevant, denn ohne deren Funktion oder bei Fehlfunktion würde die gesamte Investition einer Brandschutzabschottung null und nichtig sein. Steuerungen koordinieren sowohl Branderkennung als auch das Zusammenspiel mit anderen Steuerungen, wie z. B. übergeordnete Gebäudeleittechnik oder das Freifahren des Schließbereiches bei Förderanlagenabschlüssen.

    • Brandschutzhauben für Elektronikgeräte

      Brandschutzhauben für Elektronikgeräte

      Steht Ihr Kopierer oder Drucker auch im Gang, damit ein Zugang von allen Seiten möglich ist? Haben Sie durch diesen Standort des Kopierers auch einen optimalen Betriebsablauf geschaffen? Wussten Sie, dass Sie Leben dadurch gefährden? Kopierer haben ein großes Brandentstehungsrisiko durch die Beheizung der Fixiereinheit. Ein Versagen des Thermoschalters führt zur Überhitzung und dann zum Entstehungsbrand.

    • Sonderlösungen
  • Referencias
  • Temas
  • News
  • Contact

Omnicompact

Omnicompact

Descripción del producto

En caso de alarma, barrera cortafuego con autocierre y aislamiento térmico en diseño de puerta apilable en posición de montaje vertical y sentido de cierre.

Tipo de construcciónCerramiento de protección contra incendios aislante del calor en el diseño de una puerta apilable
ProtecciónEtiquetado CE conforme a la norma EN 16034:2014 en combinación con la norma EN 13241:2003+A2:2016
Sentido de cierrede arriba hacia abajo
Resistencia al fuegoEI 30 - EI 120 | ensayado según EN 1634-1:2014-03 | clasificado según EN 13501-2:2016
Ciclos de cierreC0, C1, C2 | ensayados según EN 12605:2000-08 | clasificados según EN 13501-2:2016
Condiciones ambientalesNo se consideran condiciones ambientales especiales (por ejemplo, humedad > 80 %, temperatura ambiente < 5 °C y > 45 °C, cargas de viento, etc.)
Superficies visibles de la carcasa y de los carriles guíagalvanizado | RAL - liso - semibrillante - color estándar | NCS - color estándar
Omnicompact

Leyenda de los componentes del sistema:
1 = Detector de humos
2 = Carcasa
3 = Carriles guía
4 = Soporte de montaje
5 = Lama
6 = Elemento final
7 = Motor de accionamiento
8 = Unidad de control con unidad operativa
9 = Desbloqueo manual opcional (desbloqueo manual necesario si la unidad de control con unidad de mando se encuentra a más de 1,4 m por encima del borde superior del suelo acabado)

Leyenda de acotación:
Estructura del edificio
q = altura libre de la estructura
x = anchura libre del armazón
Sistema
s = altura del sistema
r = altura libre del sistema
y = anchura del sistema
z = Anchura del sistema
Caja
t = profundidad
t1 = Consola
t2 = Espacio necesario para el techo de la caja de control
h = Altura
v = Desplazamiento entre el carril guía y la caja de bobinado
Riel guía
a = Anchura
b = Profundidad

Dimensiones y estructura del sistema

La combinación de clasificaciones o la relación entre la anchura libre del sistema y la altura libre del sistema pueden reducir las dimensiones máximas indicadas y las dimensiones de la carcasa y los carriles guía pueden variar. Se aplica la información de la oferta.

ClasificaciónTamaño máx. * [y x r] en mmTejido/componenteEspesor de pared** en mmCarcasaRieles guía
EI1 306450 x 6225Lama240A, B, CTyp 1
EI2 306450 x 6225Lama240A, B, CTyp 1
EI1 606450 x 6225Lama240A, B, CTyp 1
EI2 606450 x 6225Lama240A, B, CTyp 1
EI1 906450 x 6225Lama240A, B, CTyp 1
EI2 906450 x 6225Lama240A, B, CTyp 1
EI1 1204300 x 4150Lama240A, B, CTyp 1
EI2 1204300 x 4150Lama240A, B, CTyp 1
C0, C1, C26000 x 5598Lama


La situación de la instalación debe cumplir la normativa de construcción del país de instalación. La resistencia al fuego de una estructura de soporte de techo o pared y de los componentes adyacentes debe corresponder como mínimo a la de la barrera cortafuego y/o cortahumo/cortina cortafuego y/o cortahumo. Deberá demostrarse la estabilidad y capacidad de funcionamiento de las paredes y componentes adyacentes en condiciones ambientales generales y en caso de incendio. Véanse también las notas sobre la estructura portante estándar en EN 1366-7:2004 o EN 1363-1:2020. El sistema de protección contra incendios no debe estar sometido a ninguna carga adicional que no sea su propio peso, ni siquiera en caso de incendio.
* Desviaciones de las dimensiones de tamaño a petición
** Tipos de paredes probados según las instrucciones de instalación.

Vivienda


Omnicompact
Solapamiento de dintel y marco de estanqueidad vertical con soporte
Tipo 1
Omnicompact
Suspensión del árbol de transmisión con anchura libre de la carrocería > 4500 mm mediante horca
Tipo 2
Omnicompact
Suspensión del eje motriz por encima del techo para anchura libre de carrocería > 4500 mm
Tipo 3

Carriles guía


Omnicompact
Tipo 1
Omnicompact