• FR
  • Solutions
    • Textilní požární uzávěry - rolety

      Textilní požární uzávěry - rolety

      Požární rolety slouží při požáru k uzavření otvorů ve stěnách a stropech. Konstrukce uzávěru (systém odvíjení nebo skládání) a použití různých tkanin umožňují velké množství aplikací a splnění různých tříd protipožárních odolností. Kastlík a vodící lišty flexibilních požárních uzávěrů je možné osadit prakticky neviditelně do budovy, čímž nabízejí dostatek tvůrčí svobody pro ambiciózní architekturu otevřených prostorových konceptů.

      • Fibershield®-P
      • Fibershield®-E
      • Fibershield®-I
      • Fibershield®-HC
      • Fibershield®-S
      • Fibershield®-F
    • Uzávěry dopravníkových zařízení

      Uzávěry dopravníkových zařízení

      Rozmanité výrobní a logistické procesy vyžadují nejrůznější druhy dopravníků. V případě, že tyto dopravníkové tratě vedou skrz ohnivzdorné případně protipožární stěny nebo stropy, musí být dané otvory opatřeny protipožárními uzávěry, tak aby se zabránilo šíření požáru pomocí dopravníkového systému nebo dopravovaného materiálů. Při požáru musí uzávěry dopravníkových zařízení (FAA) automaticky a okamžitě uzavřít otvory. Nezáleží jenom na klasifikaci požární odolnosti podle EN 13501-2, ale i na bezproblémovém vyklizení uzavíracího otvoru při spuštění poplachu.

      • ECClos®-S
      • ECClos®-Q
      • ECClos®-FLEX
      • ECClos®-D
      • ECClos®-K
      • Universal-B
      • Omnicompact
      • Universal-S
      • ECClos®-FLEX-S
      • Manžeta
      • Turbocoil
      • GCC
    • Kouřové zástěny

      Kouřové zástěny

      Kouřová zástěna je součástí systému odvodu kouře, který obsahuje také další komponenty jako jsou odtahová zařízení pro přirozený odvod kouře a tepla (EN 12101-2) a zařízení pro usměrňování pohybu kouře a tepla (EN 12101-3). Kouřové zástěny omezují pohyb zplodin uvnitř budovy v případě požáru.

      • Supercoil
      • Moducoil
      • Stripecoil
      • Smokeshield-S
      • Statické kouřové zástěny
    • Kouřotěsné uzávěry

      Kouřotěsné uzávěry

      Kouřotěsné uzávěry (RSV) v uzavřeném stavu zabraňují během požáru průniku kouře, v přilehlé místnosti tak zůstává dostatek času na záchranu osob, zvířat a majetku.

      • Fiberseal
      • Fiberseal-H
    • Uzávěry pro potrubní systémy

      Uzávěry pro potrubní systémy

      Tyto uzávěry řeší problém protipožárních klapek u potrubí, které slouží k dopravě materiálu. Systém firmy Stöbich zabezpečí požární ochranu pro pneumatické dopravní potrubí, tak že v profilu potrubí nejsou osazeny žádné části uzávěru. Tím pádem nedochází k poškození nebo znečištění částí uzávěru přepravovaným abrazivním materiálem.

      • Ecotube
      • Omnitube
    • Ovládání

      Ovládání

      Ovládání jsou nutná pro všechny automatické protipožární systémy! Neboť bez jejich funkce nebo při špatné funkci by byla celková investice do protipožárního zabezpečení zbytečná a bezcenná. Ovládací zařízení koordinuje rozpoznání požáru stejně tak souhru mezi ostatními ovládáními, jako jsou například bytová řídící technika, elektronická požární signalizace nebo řídící jednotky dopravníkových systémů.

      • RZ7
      • RZ3/4
      • RZ8
      • Bateriové zařízení
      • Movipower 350/550
      • UPS
  • Références
  • Mondes thématiques
  • Leader du marché mondial
  • Durabilité
  • Actualités
  • Contact
Rock-am-Beckenrand

STÖBICH soutient Rock am Beckenrand e. V.

STÖBICH soutient Rock am Beckenrand e. V.

Les travailleurs culturels et les jeunes souffrent particulièrement des restrictions imposées par la pandémie. Dans le cadre de la campagne de financement liée au corona lors du dernier FeuerTrutz, STÖBICH soutient désormais l'association à but non lucratif Rock am Beckenrand e. V. fort.

Le don de 1 500 euros bénéficiera aux bénévoles qui mettent en place le festival annuel « Rock am Beckenrand » avec des jeunes engagés. Après deux échecs dus à la pandémie, l'événement musical est prévu les 26 et 27 août. Il se déroule traditionnellement dans la piscine extérieure de la forêt à Wolfshagen, l'ancien lieu de résidence du fondateur de notre entreprise, Dr.-Ing. Jochen Stoebich. Commencé très petit il y a 12 ans, 2 500 fans visitent maintenant le festival ; 250 aides prêtent main-forte sur place.

Autour des concerts, la scène du salon, le tournage sous-marin avec des instruments de musique, le yoga de la bière et bien plus encore vous attirent. Il y a même une station de recharge de téléphone portable à énergie solaire, construite par les jeunes eux-mêmes. La durabilité est un gros problème, tout comme l'intégration et l'accès sans obstacle au site.

En ce qui concerne le travail de jeunesse, Rock am Beckenrand e. V. de nombreuses occasions de participer activement, que ce soit dans les préparatifs ou hors scène en tant que titres. Toute personne souhaitant participer peut en savoir plus sur Rock am Beckenrand.